人気ブログランキング | 話題のタグを見る

愛と物欲の日々をだらだらと書きつづるところ


by trailmen
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

ハリー・ポッター35億円申告漏れ関連

 そもそも何が言いたいのか不明だったので放っていましたが、そろそろうんざりしてきたので返答しておきます。
 世界的ベストセラー「ハリー・ポッター」シリーズの日本語訳で知られる翻訳家の松岡佑子さん(62)が同シリーズの翻訳料収入をめぐり、東京国税局から04年分までの3年間で35億円を超える申告漏れを指摘されたことが分かった。

 税法上、日本に生活の本拠がある「居住者」だと、国内外の所得を日本で申告納税する義務がある。高額所得者の場合、住民税を合わせた税率は50%。一方、「非居住者」なら原則として日本で生じた所得の源泉徴収だけで済む。スイスで申告すれば、地方税を含む税率は40%弱とみられ、日本で納めた分も控除されるため、結果的に節税になる。

 しかし、関係者によると、松岡さんはスイス移住後も頻繁に来日し、静山社代表として出版業務を取り仕切ったり、「ハリー・ポッター」の営業活動をしたりしていた。滞在中は新宿区のマンションに居住。04年までの3年間は日本での滞在日数がスイスを上回っていたとされる。

 こうした事情から、国税局は、生活の本拠が日本にあり、松岡さんは「居住者」にあたると認定。源泉徴収で納めた所得税だけでは足りない分を追徴課税した模様だ。

 たぶんこの記事なんかは見ていないんでしょうが、一連の情報をまとめると「2001-2004は日本在住の時間の方が長かったので日本で納税するべきと国税局が判断した」のですよ。2005が入っていないのは滞在時間を調整したんでしょうね。
 最終的な結果はスイスとの協議次第ですが、まあ納税することになる確率は高いと思いますね。で、もしもあなたが「国税局は税法のことを何もわかっていない」とか「いや、松岡氏の2001-2004の在住時間はもっと短い」とか主張したいのだったら、どうぞご自由に国税局に抗議してください。

2006/7/29 追記





今夜はあちこちで祝宴か? - ハリー・ポッター35億円申告漏れ
 世界的ベストセラー「ハリー・ポッター」シリーズの邦訳を手掛けた翻訳家松岡佑子さん(62)が東京国税局の税務調査を受け、2004年までの3年間に約35億円の申告漏れを指摘されたことが26日、分かった。
 松岡さんは「スイス居住」として、日本で税務申告していなかったが、国税局から実質的に国内居住者だったと認定された。追徴税額は過少申告加算税を含め7億円以上に上るもようだ。



 関係者によると、松岡さんは同時通訳者として活動していたが、97年に夫の松岡幸雄さんが亡くなり、出版社「静山社」(東京都千代田区)を引き継いだ。同社は99年にハリー・ポッターシリーズの日本語訳の第1巻「ハリー・ポッターと賢者の石」の翻訳出版権を獲得して以来、同シリーズの日本語訳の出版を続けており、松岡さんは同社から翻訳料として多額の報酬を得ていたという。

 以前は「無き夫の遺志を継いで出版社を‥」なんて美談として取り上げられた事もありましたな。だが今やハリポの数々の「汚い」やり口から、出版界でもっとも嫌われている人物と言っても過言ではない松岡氏、ついに税務署が手を出してきましたか。今夜はきっとあちこちで宴会がありますよ。
 どちら道ハリポが終わったら誰にも相手にされなくなる‥というか、積極的につぶしにかかられるだろうから「狭い日本にゃ未練はねーぜ」という発想に至ったのは無理もないが、さすがに目立ちすぎたようで。
 なお、「金に汚い云々」という話はカウントしない事にしても、「翻訳者としては三流未満。ハリポの訳はめちゃくちゃもいいところ」というのは心にとめておくべきですな。

2006-07-26 12:15
by trailmen | 2006-07-29 12:30 | 時事